I Congrés SETAM
Horari i ponències
Carta als Ponents

 

Presentació
 

  • La finalitat bàsica d’aquest I congrés SETAM (Seminari d’Estudis sobre la Traducció Audiovisual i Multimèdia) és oferir una visió panoràmica del tipus d’ investigació i docència que s’està fent a les universitats espanyoles i les possibles perspectives de futur.
  • Desitgem comptar amb l’assistència de totes aquelles persones interesades en els diversos aspectes relacionats amb la traducció en els mitjans audiovisuals.
  • Els assistents rebran abans del Congrés una versió escrita de les ponències per tal que puguin seguir millor els debats i intervenir-hi si ho desitgen. 
  • Presentaran els seus estudis més de trenta ponents de catorze universitats i algunes destacades empreses de traducció audiovisual. 
  • Comptarem amb la presència de participants convidats, especialistes en aquest camp, que moderaran el debat dels panels, juntament amb alguns membres de SETAM, i oferiran dues taules rodones. Tots els convidats tenen publicacions de gran prestigi i una àmplia experiència en la participació en congressos.
  • Especialistes convidats
  • Roberto Mayoral (Universitat de Granada) 
  • Xosé Castro (traductor d’audiovisuals i multimèdia) 
  • Raquel Merino (Universitat del País Basc) 
  • Jorge Díaz-Cintas (Universitat de Surrey-Roehampton) 
  • Candace Whitman (Columbia Pictures).
  • En representació de SETAM intervindran: 
  • Joan Fontcuberta i Laura Santamaria (Universitat Autònoma de Barcelona)
  • Francesca Bartrina i Eva Espasa (Universitat de Vic)
  • Rosa Agost i Frederic Chaume (Universitat Jaume I) 
  • Natàlia Izard i Patrick Zabalbeascoa (Universitat Pompeu Fabra)
  •  

    Panels de debat:

    1. Estudis, models teòrics i metodologia de la investigació.
    2. La pràctica: presentació de problemes textuals, informes sobre l’estat de la professió, el públic, etc.
    3. La didàctica: la formació específica de traductors per al medi audiovisual.
    4. La traducció audiovisual a Catalunya: investigació i pràctica.
    • Presentaran els seus estudis més de 30 ponents de 14 universitats i algunes destacades empreses de traducció audiovisual.
    • Comptarem amb la presència de participants convidats, especialistes en aquest camp, que moderaran el debat dels panels, juntament amb alguns membres de SETAM, i oferiran 2 taules rodones. Tots els convidats tenen publicacions de gran prestigi i una àmplia experiència en la participació en congressos.
    • Especialistes convidats: Roberto Mayoral (Universitat de Granada), Xosé Castro (traductor d’audiovisuals i multimèdia), Raquel Merino (Universitat del País Basc), Jorge Díaz-Cintas (Universitat de Surrey-Roehampton), Candace Whitman (Columbia Pictures).
    • En representació de SETAM intervendran: Joan Fontcuberta i Laura Santamaría (Universitat Autònoma de Barcelona); Francesca Bartrina i Eva Espasa (Universitat de Vic), Rosa Agost i Frederic Chaume (Universitat Jaume I), Natàlia Izard i Patrick Zabalbeascoa (Universitat Pompeu Fabra).
    • Els assistents rebran en data prèvia una versió escrita de les ponències per a poder seguir millor els debats i intervenir-hi si ho desitgen.
    • La finalitat bàsica d’aquest Congrés és oferir una visió panoràmica del tipus d'investigació i docència que s’està fent a les universitats espanyoles i les possibles perspectives de futur.
    • Desitgem comptar amb l’assistència de totes aquelles persones interessades en els diversos aspectes relacionats amb la traducció en els mitjans audiovisuals.
    • Es pot sol·licitar més informació a: setam@grup.upf.es, per fax: 93-5421617 o bé consultar http://www.upf.es/dtf/activitats/activita.htm. L'adreça postal és: Congrés SETAM, Departament de Traducció i Filologia, Universitat Pompeu Fabra, La Rambla 30 - 32, Barcelona 08002, Espanya.

    Programa

    Divendres, 27 d’abril

    09.00 Recepció i inscripcions
    09.30 Inauguració
    10.00 Panel 1 (1a part): ponències i debat
    11.30 Cafè
    12.00 Panel 1 (2ª part): ponències i debat
    13.30 Dinar
    14.30 Panel 2: ponències i debat
    15.45 Pausa
    16.00 Panel 3: ponències i debat
    17.30 Cafè
    18.00-19.30 Taula rodona: ponents convidats

    Dissabte, 28 d’abril

    10.30 Panel 4: ponències i debat
    12.30 Cafè
    13.00-14.00 Taula rodona: ponents convidats

     

    Comité Organitzador:

    Patrick Zabalbeascoa (UPF), Frederic Chaume (UJI), Laura Santamaria (UAB).

    Amb la col·laboració de Stavroula Sokoli (UAB).


    I Congrés SETAM 27 i 28 d’abril de 2001

    Estat Actual de l‘Estudi de la Traducció Audiovisual a Espanya

    A l’Auditori de la Facultat de Traducció i Interpretació

    Universitat Pomepu Fabra, Rambla 30-32 08002 Barcelona

    Organitzat pel Departament de Traducció i Filologia de la UPF http://www.upf.es/dtf/activitats/activita.htm i SETAM grup temàtic de l’Institut Joan Lluís Vives

    Carta als Ponents


    Dates: 27 i 28 d’abril del 2001.

    Lloc: Universitat Pompeu Fabra, La Rambla 30-32, 08002 Barcelona

    Organitzen: Departament de Traducció i Filologia i SETAM (grup temàtic de la xarxa d'Universitats Institut Joan Lluís Vives)

    Tornar a full inici