I Congrés SETAM
Horari
i ponències
Carta als Ponents
Presentació
|
La finalitat bàsica daquest
I congrés SETAM (Seminari dEstudis
sobre la Traducció Audiovisual i Multimèdia)
és oferir una visió panoràmica del
tipus d investigació i docència
que sestà fent a les universitats
espanyoles i les possibles perspectives
de futur.
|
|
Desitgem comptar amb lassistència
de totes aquelles persones interesades en
els diversos aspectes relacionats amb la
traducció en els mitjans audiovisuals.
|
|
Els assistents rebran abans
del Congrés una versió escrita de les
ponències per tal que puguin seguir
millor els debats i intervenir-hi si ho
desitgen.
|
|
Presentaran els seus estudis
més de trenta ponents de catorze
universitats i algunes destacades
empreses de traducció audiovisual.
|
|
Comptarem amb la presència
de participants convidats, especialistes
en aquest camp, que moderaran el debat
dels panels, juntament amb alguns membres
de SETAM, i oferiran dues taules rodones.
Tots els convidats tenen publicacions de
gran prestigi i una àmplia experiència
en la participació en congressos.
|
| Especialistes convidats |
|
Roberto Mayoral (Universitat
de Granada)
Xosé Castro (traductor daudiovisuals
i multimèdia)
Raquel Merino (Universitat
del País Basc)
Jorge Díaz-Cintas (Universitat
de Surrey-Roehampton)
Candace Whitman (Columbia
Pictures).
|
| En representació de
SETAM intervindran: |
|
Joan Fontcuberta i Laura
Santamaria (Universitat Autònoma de
Barcelona)
Francesca Bartrina i Eva
Espasa (Universitat de Vic)
Rosa Agost i Frederic Chaume
(Universitat Jaume I)
Natàlia Izard i Patrick
Zabalbeascoa (Universitat Pompeu Fabra)
|
Panels
de debat:
- Estudis,
models teòrics i metodologia de la investigació.
- La pràctica:
presentació de problemes textuals, informes
sobre lestat de la professió, el públic,
etc.
- La
didàctica: la formació específica de
traductors per al medi audiovisual.
- La
traducció audiovisual a Catalunya: investigació
i pràctica.
- Presentaran
els seus estudis més de 30 ponents de 14
universitats i algunes destacades empreses de
traducció audiovisual.
- Comptarem
amb la presència de participants convidats,
especialistes en aquest camp, que moderaran el
debat dels panels, juntament amb alguns membres
de SETAM, i oferiran 2 taules rodones. Tots els
convidats tenen publicacions de gran prestigi i
una àmplia experiència en la participació en
congressos.
- Especialistes
convidats: Roberto Mayoral (Universitat de
Granada), Xosé Castro (traductor daudiovisuals
i multimèdia), Raquel Merino (Universitat del País
Basc), Jorge Díaz-Cintas (Universitat de Surrey-Roehampton),
Candace Whitman (Columbia Pictures).
- En
representació de SETAM intervendran: Joan
Fontcuberta i Laura Santamaría (Universitat Autònoma
de Barcelona); Francesca Bartrina i Eva Espasa (Universitat
de Vic), Rosa Agost i Frederic Chaume (Universitat
Jaume I), Natàlia Izard i Patrick Zabalbeascoa (Universitat
Pompeu Fabra).
- Els
assistents rebran en data prèvia una versió
escrita de les ponències per a poder seguir
millor els debats i intervenir-hi si ho desitgen.
- La
finalitat bàsica daquest Congrés és
oferir una visió panoràmica del tipus
d'investigació i docència que sestà fent
a les universitats espanyoles i les possibles
perspectives de futur.
- Desitgem
comptar amb lassistència de totes aquelles
persones interessades en els diversos aspectes
relacionats amb la traducció en els mitjans
audiovisuals.
- Es
pot sol·licitar més informació a: setam@grup.upf.es,
per fax: 93-5421617 o bé consultar http://www.upf.es/dtf/activitats/activita.htm. L'adreça
postal és: Congrés SETAM, Departament de
Traducció i Filologia, Universitat Pompeu Fabra,
La Rambla 30 - 32, Barcelona 08002, Espanya.
Programa
Divendres,
27 dabril
09.00
Recepció i inscripcions
09.30 Inauguració
10.00 Panel 1 (1a part): ponències i debat
11.30 Cafè
12.00 Panel 1 (2ª part): ponències i debat
13.30 Dinar
14.30 Panel 2: ponències i debat
15.45 Pausa
16.00 Panel 3: ponències i debat
17.30 Cafè
18.00-19.30 Taula rodona: ponents convidats
Dissabte,
28 dabril
10.30
Panel 4: ponències i debat
12.30 Cafè
13.00-14.00 Taula rodona: ponents convidats
Comité Organitzador:
Patrick Zabalbeascoa (UPF), Frederic Chaume
(UJI), Laura Santamaria (UAB).
Amb la col·laboració de Stavroula Sokoli (UAB).
I Congrés SETAM 27 i 28 dabril
de 2001
Estat Actual de lEstudi de la Traducció
Audiovisual a Espanya
A lAuditori de la Facultat de Traducció
i Interpretació
Universitat Pomepu Fabra, Rambla 30-32 08002
Barcelona
Organitzat pel Departament de Traducció i
Filologia de la UPF http://www.upf.es/dtf/activitats/activita.htm
i SETAM grup temàtic de lInstitut Joan Lluís
Vives
Carta
als Ponents
Dates:
27 i 28 dabril del 2001.
Lloc: Universitat Pompeu Fabra, La Rambla
30-32, 08002 Barcelona
Organitzen: Departament de Traducció i Filologia i
SETAM (grup temàtic de la xarxa d'Universitats Institut
Joan Lluís Vives)
Tornar a full inici